"Dear Rosemary"
(feat. Bob Mould)
(feat. Bob Mould)
You got away, got away, got away from me
Now get away, get away, get away from me
I couldn't grow just living in the shadow
Where do you go when no one's following you?
You ran away, ran away, it was right on cue
Shall I go on and on and on and on and on and on again?
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
Dear Rosemary
Dear Rosemary
You got away, got away, got away with things
You got away, got away, got away with things
False starts, young hearts get shattered
Pick up the pieces coming down around you
You ran away, ran away, it was right on cue
Can I go on and on and on and on and on and on again?
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
This was no ordinary life (This was no ordinary life)
This was no ordinary life (This was no ordinary life)
I'm here from now on
but once I'm gone
I'm gone
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
Dear Rosemary (Dear Rosemary)
You're part of me (You're part of me)
Dear Rosemary (Dear Rosemary)
Please pardon me (Please pardon me)
You got away, got away, got away from me
Now get away, get away, get away from me
Now get away, get away, get away from me
I couldn't grow just living in the shadow
Where do you go when no one's following you?
You ran away, ran away, it was right on cue
Shall I go on and on and on and on and on and on again?
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
Dear Rosemary
Dear Rosemary
You got away, got away, got away with things
You got away, got away, got away with things
False starts, young hearts get shattered
Pick up the pieces coming down around you
You ran away, ran away, it was right on cue
Can I go on and on and on and on and on and on again?
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary, please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
This was no ordinary life (This was no ordinary life)
This was no ordinary life (This was no ordinary life)
I'm here from now on
but once I'm gone
I'm gone
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
Dear Rosemary (Dear Rosemary)
You're part of me (You're part of me)
Dear Rosemary (Dear Rosemary)
Please pardon me (Please pardon me)
You got away, got away, got away from me
Now get away, get away, get away from me
En español
Querida Rosemary
Rosemary eres parte de mí Sabes que lo eres, lo eres, lo eres Rosemary eres parte de mí Sabes que lo eres, lo eres, lo eres Rosemary, por favor, sé parte de mí La verdad no va cambiar por la forma en que mientes La juventud no va a cambiar el modo de morir. Querida Rosemary Querida Rosemary Te escapaste, te escapaste, te escapaste de mí Ahora te escapas, te escapas, te escapas de mí Partida falsa, corazones jóvenes se rompieron Recoger los pedazos cayendo a tu alrededor Huíste corriendo, huíste corriendo, era lo correcto en el momento justo. ¿Puedo seguir, y seguir y seguir, y una y otra, y una y otra vez? Rosemary eres parte de mí Sabes que lo eres, lo eres, lo eres Rosemary eres parte de mí Sabes que lo eres, lo eres, lo eres Rosemary, por favor, sé parte de mí La verdad no va cambiar por la forma en que mientes La juventud no va a cambiar el modo de morir. No era una vida ordinaria (no era una vida ordinaria) No era una vida ordinaria (no era una vida ordinaria) Estaba abrazado, a partir de ahora Por una vez, desaparezco Desaparezco La verdad no va cambiar por la forma en que mientes La juventud no va a cambiar el modo de morir. Querida Rosemary (querida Rosemary) Eres una parte de mí (eres una parte de mí) Querida Rosemary (querida Rosemary) Por favor, sé una parte de mí (por favor, sé una parte de mí) Querida Rosemary Te escapaste, te escapaste, te escapaste de mí Ahora te escapas, te escapas, te escapas de mí. |